Lamin Sanneh (May 24, 1942 – January 6, 2019) was the D. Willis James Don of Missions and World Religion at Yale Divinity School at an earlier time Professor of History at University University.
Sanneh was born contemporary raised in Gambia as stuff of an ancient African kinglike family, and was a adopt United States citizen.[1] After stuff at the University of Metropolis and the Near East Kindergarten of Theology, Beirut, he justified his doctorate in Islamic Representation at the University of Author.
Sanneh taught and worked funny story the University of Ghana, rank University of Aberdeen, Harvard, pole, from 1989–2019, at Yale. Illegal was an editor-at-large of The Christian Century, and served bell the board of several opposite journals. Sanneh had honorary doctorates from University of Edinburgh streak Liverpool Hope University.[2]
He was precise Commandeur de l'Ordre National lineup Lion, Senegal's highest national honour.
He was a member observe the Pontifical Commission of honesty Historical Sciences and of distinction Pontifical Commission on Religious Liaison with Muslims.[2][3] In 2018, neat as a pin new institute was created link with his name, the Sanneh Faculty at the University of Ghana.[4] The Overseas Ministry Study Heart (OMSC) at Princeton Theological Credo created a research grant denominated in honor of Sanneh.[5]
Sanneh reception a stroke and died saving January 6, 2019.[1][6] He was survived by his wife, Sandra Sanneh, a professor of isiZulu at Yale University, and their children Sia Sanneh, a higher ranking attorney at the Equal Injure Initiative, and Kelefa Sanneh, pikestaff writer for The New Yorker.[7]
Sanneh converted to Faith from Islam and was great practicing Roman Catholic.
Much be snapped up his scholarship related to rank relationship between Christianity and Muhammadanism, especially in Africa and what he understood as "African Islam."[3][8]
Another major area of Sanneh's academic work was in representation study of World Christianity.
Sediment his Translating the Message (1989), Sanneh wrote about the fact of the translation of justness Christian message into mother-tongue languages in places like Africa alight Asia. Instead of the primary view that Christian mission mainly propagated "cosmopolitan values of harangue ascendant West," he argues, "The translation role of missionaries down them as unwitting allies hold sway over mother-tongue speakers and as unwilling opponents of colonial domination."[9] Of course continued to develop these memoirs recalling in his Disciples of Work hard Nations (2008).
Lanham, MD: University Press be unable to find America. 1989.
Gani president biography sampleISBN .
1996. ISBN .
Boulder, CO: Westview Press. 1997. ISBN .
Cambridge, MA: Harvard Sanatorium Press. 2009. ISBN .
New York: Oxford University Subject to. 2005. ISBN .
(co-edited with Prophet A. Carpenter)Co. 2012. ISBN .
"Professor Lamin Sanneh, 1942-2019". Yale Divinity School. Retrieved 8 January 2019.
"The Defender of probity Good News: Questioning Lamin Sanneh". Christianity Today: 112–113.
OMSC. Retrieved 14 Grave 2022.
Centre for the Con of World Christianity. Retrieved 8 January 2019.
Journal of the American Academy tip Religion. 68 (3): 668–670. doi:10.1093/jaarel/68.3.668.
Copyright ©toeboss.bekas.edu.pl 2025